По аналогии с проектом Ново у китайских коллег, предлагаю основать проект Ново. Суть - подборка фраз/слов/буквосочетаний, которые при прочтении означают по-русски одно, а их японское значение несколько отличается. Ну, например:мир, труд, !заплатить по м (по щитам - по счетам - произносится одинаково, понимать можно кто как хочет )это бый случайа я лого узнаю по походке...Кто ещё ? А то у меня не очень пока прикольно получается
|