Спорю сейчас с человеком, который доказывает мне, что английская пунктуация проще и удобнее русской, что русская перегружена искусственными правилами и что такой, как русская, вообще в мире нет: все проще. При этом нигде не пишут об особой сложности и вообще о какой-то необычности русской пунктуации, а указывают лишь. что она схожа с немецкой. Свежий пример выловил, не знаю, насколько грамотный.I read something brief about explosions in the underground, in Minsk. Does anyone know what it was about; who did it, and why?Придаточные косвенного вопроса аж точкой с запятой отделены друг от друга, первое от главного не отделено никак, а последнее, несмотря на and, всё равно отделено. Ничего простого здесь не вижу.Кто-нибудь может пояснить, почему в этом предложении именно так расставлены знаки препинания, чем англ. пунктуация принципиально отличается, если отличается, от русской и действительно ли она проще.
|