Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 18.11.2011, 20:35
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

не обязательно простудных, главное "ПРИ" - with, against не звучит, for the treatment of - слишком длинно и нельзя часто повторять. For - изменяет смысл (как будто не для лечения, а для развития болезни). By, in? совсем не то.
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
Как правильно перевести "искатель" или "ищущий" в смысле человек который занимается поиском информации на английский Guest Новый архив 5 0 16.03.2012 13:55
Как перевести на английский язык поговорку: "Тяжело в учении, легко в бою" Guest Ещё вопросы и ответы из архива 5 0 15.01.2012 07:08



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.