Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 17.10.2011, 10:37
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вопрос к корифеям!Пытаясь учить испанский язык, я столкнулся с тем, что не могу разобраться в тонкостях кубинского диалекта.Есть 2 вопроса, которые меня, просто, по ночам уже мучают!1. Не понятно куда в каких случаях ставятся дополнения в утвердительных предложениях и почему?Например: Lo quiero ver. Quiero verlo.И та и другая фраза - верны! Но, что на кубе применяется чаще?2. Есть 2 очень похожих времени. Классический испанский их отличие не обнаруживает, но есть информация, что их применение в странах ЛА может отличаться. Дабы не грузить названиями времен, просто, напишу: а) he entrado, he comido б) entrE (ударение на последнюю грасную), comIЧто кубинцы говорят чаще? В каких ситуациях?Заранее благодарен.
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
Вопрос по кубинскому-испанскому языку и "Трудности перевода" Guest Четвертый архив 0 17.10.2011 11:00
Lost in translation или "трудности перевода" Guest Продолжение старого архива 0 30.09.2011 13:59



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.