Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 01.10.2011, 06:05
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Когда знаешь древнерусский язык не возможно без хохота до слёз, читать перевод наших древнейших летописей нашими "маститыми" академиками.Один пример о том кто такие варяги, из великого множества других " чтений" на сайте http: //www.umnov-denisov.ru/e62.htmlк варягам, к руси; сице бо тии звахуся варязи Русь, яко се друзии зовутся свие, друзии же урмане, анъгляне, друзии гъте, тако и сиВот как переводят этот текст норманисты, в часности. Д.С. Лихачёв.И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались Русью, а иные готландцы,-вот так и эти прозывались А вот истинный перевод: . к варягам, к руси, ибо те называются варяги-Русь, как такие же дружины называются свей, дружины же есть урмане, англичане, дружины готы так и эти..Словарь:друзии -дружати, дружаю-дружитьсяВот так продана наша история и "академикам" нашим хоть с... в глаза, всё божья роса! Апеллировать не к кому"Всё схвачено"
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
Чем повесть отличается от романа Например в одних местах пишут Роман "Дубровский", в других повесть Guest Ещё вопросы и ответы из архива 7 0 18.01.2012 21:28
Помогите найти рефераты на темы Театры Японии и Повесть временных лет как исторический источник Guest Новые вопросы и ответы 3 0 03.01.2012 18:59
Есть ли повесть печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульете? Guest Третий архив вопросов и ответов 0 13.11.2011 06:01



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.