![]() |
Почти автомобильное. Рус —> Яп. Здравствуйте!Есть вот такое вот предложение: Фильтр салона предназначен для очистки воздуха в системе вентиляции автомобиля от пыли ,бактерий и запахов.И был вот такой вот перевод: Даже я, своим неопытным глазом вижу, что это неправильно, но как это исправить ума не приложу. Кто-нибудь может помочь?И еще:как правильно сказать "салон автомобиля"? или ?И последнее, допустима ли в японском такая конструкция:......:.............. Заранее спасибо. |
Часовой пояс GMT, время: 17:27. |
© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.