Иногда очень нужно знать, название той или иной болезни на японском языке. Или, наоборот, знаешь название по-японски, а как оно звучит в русском эквиваленте, остается тайной за семью замками .(Та же проблема с названиями растений, животных, и т.п.) Все, кто сведущ, подскажите, есть ли такой специфический словарь, где названия (болезней) были бы как на русском, так и на японском языке? Это в общем. А конкретно, необходимо узнать, как по-японски будет "атопический дерматит" или "нейродермит" - это кожное заболевание. Моя версия - atopi: sey hifuen(но нет никакой уверенности,что это то самое) Пожалуйста, подскажите, очень прошу. И, если возможно, укажите как это пишется иерогифами и каной. Спасибо.
|