В журнале "Техника-молодежи" вычитал, цитирую полностьюКлуб "ТМ". Лексикон прописных истинПОД НАБЛЮДЕНИЕМ КОРОЛЯВ последнее время наша молодёжь усвоила манеру материться на англо-американский лад. Только и слышишь со всех сторон: фак, фак, фак... А спроси ругателей, что означает иностранное слово FUCK и вряд ли кто-нибудь из пользователей сможет ответить. Оказывается, в XVIII в. из-за распространения венерических болезней в английском флоте правительство приняло решение проводить периодические медицинские освидетельствования портовых проституток. А чтобы каждый моряк знал, с кем можно безопасно заниматься сексом, на плечах этих дам татуировали слово FUCK аббревиатура, означавшая Furnification under consult of King, то есть "Предоставляется под наблюдением короля (то есть государства)"! Чудеса! Даже выматериться англичане как следует не могут. И вслед за ними наши англизированные сквернословы, разбрасываясь факами, толкуют, оказывается, о безделице, которую им почему-то должны предоставить непременно под наблюдением короля. А в наши дни королевы!Герман СМИРНОВ, инженер
|