Прошу помочь разобраться. Читаю я биографию ген. А.И. Деникина, изданную в "молодогвардейской" ЖЗЛ, и нахожу цитату, приведенную из приходской книги крещений о Крещении героя биографии, где была сделана следующая запись:"Сим... свидетельствую, что.... за 1872 год акт крещения младенца Антония, сына отставного майора Ивана Ефимовича Деникина, православного исповедания, и законной жены его, Елисаветы Федоровой, римско-католического исповедания..."Стоп! Брак - законный, то есть, венчанный... Вместе с тем, насколько мне известно, Православая Церковь не венчает смешанные браки, и инославная сторона должна принять Православие, как условие для совершения Таинства... Как можно понять эту фразу из книги?
|