Извините за (на первый взгляд банальный) вопрос:обычно, при молитве или во время церковной службы мы часто говорим и возвышаем Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Аминь. А вот, недавно мне пришлось услышать во время домашней молитвы это же возношение в другой интропритации: Слава Отцу и Сыну со Святым Духом. Аминь. А когда хотел поправить его, то он сказал, что это одно и то же. Не поверил. А на днях об этом пришлось выпытывать у одного священнослужителя в "годах" с высшим богословским образованием. И что? Оказывается, в одной из старых издании (название не помнит, сказал), имеющейся в библиотеке МДА есть и другая формулировка: Слава Отцу Его Сынови со Святым Духом. Аминь. Конечно, "любопытной Варваре нос оторвали", но подскажите пожалуйста: "это" - одно и то же или есть более правильное произношение?
|