В дискуссии с протестантом о почитании Пресвятой Богородицы столкнулась с аргументом, что в Ев.Лк.1:48 якобы в греческом варианте слово "ублажать" - Макариусин (гр.) - имеет значение "считать (называть) счастливой", а не"Ублажать" - прославлять, восхвалять (Словарь древнерусских слов) - чтить; почитать и чевствовать блаженным: прославлять, величать за доблести, упрашивать (Толковый словарь Даля).Я, мягко говоря, не сильна в греческом, но всетаки хочется узнать как на самом деле все обстоит в греческом варианте?
|