Собственно, вопрос навеян намеками некого "просвещеного" с неуказанным вероисповеданием - почему у греков и вообще на Западе Иоанн имеет титул от слова "погружать, окунать" -например, Джованни Батиста (Иван Купала), а у нас, в России, от слова "крест" -Креститель? И как в еврейском языке именовалось то действие, которое Иоанн производил на Иордане?Итак, почему в нашем русском переводе Иоанн крестил на Иордане, а в греческом тексте Евангелий -погружал?
|