Ответ
 
Опции вопроса Поиск в этом вопросе Опции просмотра
  #1  
Старый 05.09.2011, 05:35
Аватар для Guest
Guest
Вопрос
Сообщений: n/a
По умолчанию

Помогите, пожалуйста!!!Уважаемые любители астрономии, возникла у меня такая проблема. Для ряда вновь открытых спутников Юпитера не могу найти адекватного русского "перевода".Вот эти спутники: Euporie, Orthosie, Euanthe, Hermippe, Thelxinoe, Arche, Pasithee, Aitne, Eukelade, Kallichore, Helike, Eurydome, Hegemone, Aoede, Cyllene.PS Несколько сайтов предлагают некую русскую транскрипцию, но она меня не устраивает, т.к. поиск не находит в такой транскрипции никаких мифологических персонажей, в то время как достоверно известно что все эти названия взяты из греческой мифологии. Правда названия довольно экзотические, типа "у одного из авторов нимфа воспитывавшая Зевса на острове Крит" - но для остальных-то 17 новых спутников все мифологические коннотации найти удалось!!!PPS Как вообще происходит русское наменование "импортных астрономических объектов"?
Ответить с цитированием
Ответ



Похожие вопросы
Тема Автор Раздел Ответов Последний вопрос или ответ
сколько спутников у юпитера? Guest Ещё вопросы и ответы из архива 9 0 10.01.2012 07:37
Сколько спутников у Юпитера? Guest Четвертый архив 0 11.12.2011 05:30
Наблюдение спутников Юпитера невооруженым глазом Guest Новые вопросы и ответы 4 0 04.09.2011 20:33
прохождения спутников по диску Юпитера и Сатурна Guest Продолжение нового архива 0 04.09.2011 19:07
Интересные явления в системе спутников Юпитера и Сатурна Guest Продолжение архива вопросов 0 04.09.2011 15:14



© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.