Сейчас модно католикам обвинять православие в отсталости и невежестве, хотя католический юридизм никогда не доходил до уровня богословия Восточной школы. Но были и вещи поярче в католической истории, так скажем и смех и грех В переводе библейских тектов на латынь встречаются весьма курьезные ошибки. Так, в латинской Библии говориться о том, что Моисей при восхождении на гору Синай был награжден рогами: "cor-nuta esset facies sua...". Переводчик перепутал ивритские слова "керен" ("рог") и "каран" ("светиться"), потому что гласные звуки в те времена на письме не обозначались. То есть на самом деле в тексте говориться, что Моисей, пообщавшись с Господом на горе Синай, после этого весь светился божественным светом. Но в результате неграмотного перевода католики много веков верили, что Бог в награду за истинную веру одарил Моисея рогами. Посетители собора Святого Петра в Ватикане и сейчас могут видеть рогатое изображение пророка Моисея работы самого Микеланджело.
|