Вот ведь напасть.Полюбились эти буковки.И крутим ими как хотим.Если точно,то ИМХО или IMHO расшифровывается как "In My Humble Opinion", что расшифровывается как "По моему скромному мнению".Тогда почему у некоторых ИХМО ?Я не люблю эти сленги.Но время такое.Предпочитаю на родном языке.ИМХО.P.S что в переводе обозначает-Имею Мнение Хрен Отспоришь
|