Интересно, что при записи иностранных слов англоязычные используют принципы латинской орфографии.например, руссская буква "и" всегда передаётся как "i", а "у" - как "u". Как я понимаю у англичан буквы вообще с конкретными звуками не ассоциируются, то есть фраза "пишется, как слышится" им ни о чём не говорит, а мы как-то понимаем, что "г" обозначает звук г, хотя она может обозначать звуки к, в, х. Почему так получается?
|