Приветсвую вас японские братья.Поможите пожалуста с маааааленьким переводом, очень нужно для одного оч. хорошего человека: Запишиите иероглифами выделенное жирным, то что в скобках переводить не надо эт я для пояснения, чтоб смысл уловили. :МАРУ-ГАТА НУНЧАКУ(Две цилиндрические секции равной длины)ХАН-КЕЙ НУНЧАКУ(Две секции равной длины имеют полукруглое сечение и очень хорошо прилегают одна к другой )ЙОН-СЕТСУ-КОН НУНЧАКУ(Этот цеп четырехсекционный. Как правило, две секции (крайние) длинные, а две (внутренние) короткие)ПОЖАЛУЙСТА :-/ , и будет вам моё агромадное !!!(извиняюсь за русскую транскрипцию, японским вариантом "пиньиня", если таковой имеется в яп. язе, не владею )
|