Иностранные языки часто дают повод улыбнуться. Существуют, так называемые, лингвошокирующие фразы, которые для иностранцев обыденны, а нас веселят.
На португальском языке:
“В июле блинчиками объесться“ [In Juliо рidаrаs оhuеlоs] [ин хУлио пИдарас Охуелос].
На испанском: “Чёрное платье для моей внучки“ [Трахе негро пара ми ниета] (как дополнение- “ пара “ по-русски- “для“).
На турецком: “Характер каждого быка“ [Хер манд аныб хуюб].
На арабском: “Семья моего брата - лучшая в стране“ [Усрат ахуй атъебифи биляди].
А теперь - ХИТ СЕЗОНА!
На китайском: “Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие“. [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].
|