![]() |
Какова история этого выражения? В современном русском языке остались выражения, которые мы, сегодняшние носители языка, понимаем только в переносном значении. Какова история словосочетания "положить дело в долгий ящик" ? Что оно значило в прямом смысле? |
Re: какова история этого выражения? По-моему, словосочетание звучит "отложить в долгий ящик". Означает оно оттягивание исполнение какого-либо дела на неопределенное время. Существует версия, что еще триста лет назад царь Алексей Михайлович приказал перед своим дворцом прибить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Челобитные зачастую оставались без ответа. Еще одно предположение, что выражение возникло в учреждениях 19 века. В канцеляриях существовал "долгий" ящик, куда складывались не срочные и самые незначительные ходатайства и жалобы. Есть еще версия,что выражение заимствовано из немецкого языка, т.е. является калькой:etwas in die lange Truhe legen. |
Re: какова история этого выражения? да-да... я тоже слышала про тот реально существовавший ящичек. Может, тоже такой прибить? Чтобы дела понапрасну не беспокоили? |
Re: какова история этого выражения? Olkor, спасибо! Вы правы, действительно, отложить. Сейчас можно уже говорить: отложить в самый дальний файл. |
Часовой пояс GMT, время: 11:07. |
© www.otvetnemail.ru - Форум вопросов и ответов.