Впринципе, Genghis Khan. Правда, я встречал и слитное написание Genghiskhan, можно и через дефис Genghis-Khan. Так, даже, вернее будет. И по-русски мы тоже никак не можем решить, как его писать - Чингизхан, Чингисхан, Чингиз-хан...
Открываете любой поисковик и вводите в него такую фразу:онлайн переводчик.С какого на какой язык,вводить не надо,там все скажут.Затем входите на понравившийся вам онлайн переводчик и делаете перевод любого слова с русского языка на английский.Вот и все.
Чингисхан - Genghis Khan. Так вам скажет любой Англичанин. Ну а проще набираете в поисковике "переводчик ПРОМТ онлайн" и переводите на различные языки сколько душе угодно. Можно ещё написать CHENGIS KHAN