Моей родственнице нужен именно британский акцент, проблемы с восприятием на слух, хотя она уже много фильмов с субтитрами посмотрела.. проблем со слухом у нее нет, в медицинском смысле..Вчерась обсуждала это дело с одним знакомым, практику в Америке проходил, смотрел преимущественно американские фильмы. Он мне говорит, американский акцент в разы проще для восприятия, но ей конечно да.. ну пусть битлз тогда слушает! Я ему говорю, а вот и нет, я их слушаю, нормально, примерно, как в русском различаю, ну может, чуть хуже, у них наверное, дикция хорошая, да и нараспев к тому же.Нет, говорит, у них произношение кошмарное, просто каша во рту, ну они же британцы. Не, говорит, я не могу, британский акцент я сам не понимаю ни слова. Вот американский - ну он же всяко проще.Вы не знаете, это субъективное восприятие, или объективно, британский английский намного тяжелее для освоения на слух по сравнению с американским и, чтобы научиться слышать на британском английском, придется попотеть и специально искать аудиокурсы на британском английском и именно британские, а не американские фильмы в оригинале?
|