Развод по-итальянски - в качестве антитезы явления, которое время от времени сильно действует мне на нервы - ухода по-английски. Говоря в более общих терминах, иногда в жизни случаются ситуации, когда у нас нет желания продолжать коммуникацию и/или отношения. И два основных метода разрыва этой коммуникации - это исчезновение, или уход по-английски, либо объяснение с целью завершить коммуникацию со всей возможной однозначностью.Лично мне уходящих по-английски хочется вернуть, чтобы набить им морду, после чего отправить вдаль по известному всем адресу. Причина проста - когда собеседник вдруг без причин исчезает на ровном месте, когда нет ощущения, что контакт исчерпал себя, у меня начинается беспокойное ёрзанье, иногда переходящее в состояние, подобное депрессивному.Даже крайний вариант "финального объяснения" - с криками и "предъявами" - для меня является вариантом более предпочтительным, нежели неизвестность и фактический обрыв коммуникации. Когда выясняется, что контрагент подобным образом "закрыл контакт", общаться с ним больше не хочется. Вообще, навек и напрочь.Крайне любопытно, как относятся к вопросу другие человеки. _________________ Всё быть должно иначе, любить - не значит есть,Палач получит сдачи за кройку и отрез,Не надо в мясорубку засовывать голубку -Она на зубках плачет, в желудке клуб без мест.(с)
|