Часть в последнее время слышу/вижу сие выражение.Примеры:"меня доставляет читать эти слова""меня доставляет старый дизайн Яндекса"А если к этому ещё и предлог добавить, то будет ещё более не по-русски, по-моему ("для меня" вместо "мне"):"для меня доставляет удовольствие сам процесс вождения"Вот и интересно, что же это за такая конструкция, кем она употребляется и вообще какова её этимология, ибо я до недавнего времени вообще с нею не сталкивался.
|