Вот я о старом, о наболевшем. Опросил не мало индологов... с Германии, Японии, Франции, У.К. и вот что оказалось. Пользуются в Париже Рену, Токио Ланманом, Галле - Бюлером. Повертье - учебников можно насчитать штук 20 на каждом из этих языков... однако осталось только наилучщее. Я про что. Бюлера я сделаю и издам - вот только вопрос - стоит ли грамматическую часть для русского издания брать из Кнауера (1908) или Витни (1879)? Насколько Кочергина отстой или наоборот - хорошо, что вообще что-то делает? Ланмана тоже сделаю, может уйдет и не год и не два на это, но сделаю. Про Апте пока не знаю, сил не хватит, наверно, Шпейэра еще не дочитал, крепкий орешек. Если что - кто готов переводить учебники с французского, английского, немецкого? Сил мало, мало сил...
|